1
00:00:04,772 --> 00:00:06,707
Nobody understands

2
00:00:06,807 --> 00:00:07,841
what we done

3
00:00:07,941 --> 00:00:09,877
to protect this ranch,
and no one

4
00:00:09,977 --> 00:00:13,347
knows what we'd do
to hold on to it.

5
00:00:14,148 --> 00:00:17,051
♪ dramatic music ♪

6
00:00:17,185 --> 00:00:18,552
My brother is a fool.

7
00:00:18,652 --> 00:00:21,622
I know a lot of fools,
and they ain't killers.

8
00:00:21,722 --> 00:00:23,057
Hunter or hunted, Chet?

9
00:00:23,157 --> 00:00:24,092
Always the hunter.

10
00:00:24,192 --> 00:00:25,359
You know a lot of killers?

11
00:00:25,459 --> 00:00:27,027
Enough.

12
00:00:27,161 --> 00:00:29,197
Some good ol' boys
in that bunkhouse

13
00:00:29,297 --> 00:00:30,198
and some sons of bitches.

14
00:00:30,298 --> 00:00:32,100
I've seen plenty of both.

15
00:00:33,267 --> 00:00:34,734
I think I love you.

16
00:00:34,735 --> 00:00:36,869
I don't think either of us
really know what love is.

17
00:00:36,870 --> 00:00:38,272
You don't think this is it?

18
00:00:39,207 --> 00:00:40,374
I got your invite.

19
00:00:40,474 --> 00:00:43,211
Ranch only turns
190 years old once.

20
00:00:43,311 --> 00:00:45,578
- I want you to be my date.
- Well, I would be honored.

21
00:00:45,579 --> 00:00:48,682
<i>Businessmen like Zane,
preparation is everything.</i>

22
00:00:48,782 --> 00:00:50,750
Deals like this walk
into my office all the time.

23
00:00:50,751 --> 00:00:52,753
The people who dine
in your restaurants,

24
00:00:52,853 --> 00:00:55,588
they want an experience.
We can give them that.

25
00:00:55,589 --> 00:00:57,325
Wait, wait, wait, wait,
wait, wait, wait, wait!

26
00:00:57,425 --> 00:00:59,392
You two-faced piece of shit.

27
00:01:15,743 --> 00:01:17,411
Y'all didn't blow away.

28
00:01:22,550 --> 00:01:24,185
Longest

29
00:01:24,285 --> 00:01:26,019
I ever sat in a hurricane.

30
00:01:26,120 --> 00:01:27,254
Don't wait up.

31
00:01:27,255 --> 00:01:28,656
Meet me back here at 1:00.

32
00:01:28,756 --> 00:01:32,126
<i>No me gusta.
¿La una y media?</i>

33
00:01:32,226 --> 00:01:33,961
Whoo! Let's shoot out
the lights.

34
00:01:38,098 --> 00:01:40,100
- Gracias, Mariano.
- De nada, Beulah.

35
00:01:47,275 --> 00:01:49,976
<i>♪ Well, the midnight headlight
blind you on a rainy night ♪</i>

36
00:01:49,977 --> 00:01:52,680
<i>♪ Steep grade up ahead,
slow me down, making no time ♪</i>

37
00:01:52,780 --> 00:01:55,416
Oh, my God, a fricking bull.

38
00:01:55,516 --> 00:01:58,686
<i>♪ But I got to keep rolling ♪</i>

39
00:01:58,786 --> 00:02:01,422
<i>♪ Those windshield wipers
slapping out a tempo ♪</i>

40
00:02:01,522 --> 00:02:04,992
<i>♪ Keeping perfect rhythm
with the song on the radio ♪</i>

41
00:02:06,860 --> 00:02:10,097
<i>♪ But I got to keep rolling ♪</i>

42
00:02:10,198 --> 00:02:14,602
<i>♪ Ooh, I'm driving
my life away ♪</i>

43
00:02:14,702 --> 00:02:16,969
<i>♪ Looking for a better way ♪</i>

44
00:02:16,970 --> 00:02:17,971
Whoo!

45
00:02:18,105 --> 00:02:20,174
<i>♪ For me ♪</i>

46
00:02:21,275 --> 00:02:25,846
<i>♪ Ooh, I'm driving
my life away ♪</i>

47
00:02:25,979 --> 00:02:28,216
<i>♪ Looking for a sunny day... ♪</i>

48
00:02:44,632 --> 00:02:46,667
Excuse me.

49
00:02:46,767 --> 00:02:49,169
Sure I can't pour you something
with a little more bite?

50
00:02:49,270 --> 00:02:50,337
I'm on the clock, ma'am.

51
00:02:50,338 --> 00:02:51,872
<i>♪ Baby ♪</i>

52
00:02:52,005 --> 00:02:55,376
<i>♪ Hey, waitress, pour me
another cup of coffee ♪</i>

53
00:02:55,509 --> 00:02:57,211
- <i>♪ Pop it down, jack me up ♪</i>
- Thank you.

54
00:02:57,345 --> 00:03:00,714
<i>♪ Shoot me out,
flying down the highway ♪</i>

55
00:03:00,814 --> 00:03:03,417
<i>♪ Looking for the morning ♪</i>

56
00:03:03,517 --> 00:03:05,885
- <i>♪ Ooh ♪</i>
- Incoming.

57
00:03:05,886 --> 00:03:07,288
<i>♪ I'm driving my life away ♪</i>

58
00:03:07,388 --> 00:03:09,357
- That's a stud.
- Stone cold.

59
00:03:09,457 --> 00:03:12,226
<i>♪ Looking for a better way... ♪</i>

60
00:03:12,326 --> 00:03:13,894
Heaven must be missing
three angels.

61
00:03:14,027 --> 00:03:15,596
You see any wings around here?

62
00:03:15,696 --> 00:03:19,300
- You want to dance?
- Depends. You got a name?

63
00:03:19,400 --> 00:03:21,369
Luke. And you?

64
00:03:21,502 --> 00:03:25,372
Just call me Angel.
You work around here?

65
00:03:25,373 --> 00:03:27,240
I'm a mechanic
for the Shock Wave.

66
00:03:27,241 --> 00:03:28,276
At Six Flags?

67
00:03:28,376 --> 00:03:30,711
Mm-hmm. Come hell or high water,

68
00:03:30,811 --> 00:03:32,746
I keep that
son of a gun running.

69
00:03:32,846 --> 00:03:35,249
You must be awfully good
with your hands, then.

70
00:03:35,383 --> 00:03:37,685
<i>♪ Lookin' for a better way ♪</i>

71
00:03:37,785 --> 00:03:40,988
<i>♪ For me ♪</i>

72
00:03:41,722 --> 00:03:45,558
<i>♪ Ooh, I'm driving
my life away... ♪</i>

73
00:03:46,894 --> 00:03:48,262
- You ever done this before?
- Oh, you know,

74
00:03:48,362 --> 00:03:49,897
there's a first time
for everything.

75
00:03:49,997 --> 00:03:52,899
Quick, quick, slow. Slow.

76
00:03:52,900 --> 00:03:55,536
Quick, quick, slow... slow.

77
00:03:58,772 --> 00:04:00,941
<i>♪ And the good life
he promised ♪</i>

78
00:04:01,041 --> 00:04:05,479
<i>♪ Ain't what she's
been livin' today ♪</i>

79
00:04:08,816 --> 00:04:10,283
<i>♪ She's a good-hearted
woman... ♪</i>

80
00:04:10,284 --> 00:04:12,251
- Strange work.
- I'm with the 10-Petal,

81
00:04:12,252 --> 00:04:14,288
down in Rio Paloma. Top hand.

82
00:04:14,388 --> 00:04:15,755
What the hell you doing up here?

83
00:04:15,756 --> 00:04:19,259
Babysitting. My boss's daughter.

84
00:04:19,360 --> 00:04:20,928
Your boss's daughter's
a handful.

85
00:04:21,028 --> 00:04:23,797
Yeah, Beulah's just young.

86
00:04:26,467 --> 00:04:28,469
<i>♪ Through teardrops
and laughter ♪</i>

87
00:04:28,602 --> 00:04:32,104
<i>♪ They'll pass through
this world, hand in hand... ♪</i>

88
00:04:32,105 --> 00:04:34,342
- It's harder than it looks.
- Mm-hmm.

89
00:04:34,442 --> 00:04:36,476
Hold on, darling,
I'm gonna spin you.

90
00:04:36,477 --> 00:04:37,811
Wait.

91
00:04:37,945 --> 00:04:40,146
<i>♪ Loving her
good-timing man... ♪</i>

92
00:04:40,147 --> 00:04:42,450
- You teased me?
- I'm just a ranch girl.

93
00:04:42,550 --> 00:04:44,184
Oh, ain't nothing "just"
about you.

94
00:04:44,284 --> 00:04:45,986
You ready to let it loose?

95
00:04:46,119 --> 00:04:49,022
Angel, I was born ready.

96
00:04:49,122 --> 00:04:52,192
<i>♪ A good-timing man ♪</i>

97
00:04:53,927 --> 00:04:57,264
<i>♪ And she loves him in spite
of his wicked ways ♪</i>

98
00:04:57,365 --> 00:04:59,900
<i>♪ That she don't understand ♪</i>

99
00:05:02,503 --> 00:05:04,304
<i>♪ Through teardrops
and laughter ♪</i>

100
00:05:04,405 --> 00:05:08,476
<i>♪ They'll pass through
this world hand in hand ♪</i>

101
00:05:11,111 --> 00:05:13,847
<i>♪ A good-hearted woman ♪</i>

102
00:05:13,981 --> 00:05:16,417
- <i>♪ Loving her good-timing... ♪</i>
- Coffee's still fine.

103
00:05:16,517 --> 00:05:18,686
Ain't nothing wrong
with a cold one on the job.

104
00:05:19,787 --> 00:05:22,655
<i>♪ She's a good-hearted woman
in love... ♪</i>

105
00:05:22,656 --> 00:05:25,526
So, you got someone
you got to go home to?

106
00:05:25,626 --> 00:05:28,028
My wife. And my boy, Joaquin.

107
00:05:28,161 --> 00:05:31,365
<i>♪ And she loves him
in spite of his... ♪</i>

108
00:05:31,465 --> 00:05:33,833
Listen, I'm gonna
shoot you straight.

109
00:05:33,834 --> 00:05:35,869
That handsome fella,
he gave me a crisp twenty

110
00:05:35,969 --> 00:05:37,505
to deliver this bucket of beers
and talk you up.

111
00:05:37,638 --> 00:05:39,072
<i>♪ Through teardrops
and laughter... ♪</i>

112
00:05:39,172 --> 00:05:41,174
I can't game a married man.

113
00:05:41,274 --> 00:05:42,610
He did what?

114
00:05:42,710 --> 00:05:44,545
I'd hurry up, you could
probably still catch him.

115
00:05:45,846 --> 00:05:50,349
<i>♪ A good-hearted woman
loving her good-timing man... ♪</i>

116
00:05:52,553 --> 00:05:54,522
-  Hey!
-  Watch it.

117
00:05:54,622 --> 00:05:56,189
<i>♪ She's a good-hearted woman ♪</i>

118
00:05:56,323 --> 00:05:59,359
<i>♪ In love with
a good-timing man... ♪</i>

119
00:05:59,460 --> 00:06:01,161
- Where's Beulah?
- She was just here.

120
00:06:01,261 --> 00:06:02,730
- Linda.
- Honest to God, Mariano.

121
00:06:02,863 --> 00:06:03,964
- I don't know.
- <i>♪ She loves me... ♪</i>

122
00:06:04,064 --> 00:06:05,699
Where is she?

123
00:06:05,799 --> 00:06:07,300
I don't know.

124
00:06:07,401 --> 00:06:10,270
<i>♪ That she don't understand ♪</i>

125
00:06:11,839 --> 00:06:13,373
Oh!

126
00:06:13,474 --> 00:06:15,342
<i>♪ Through teardrops
and laughter... ♪</i>

127
00:06:17,811 --> 00:06:21,214
Beulah! Beulah!

128
00:06:40,868 --> 00:06:43,103
♪ slow, dramatic music ♪

129
00:07:01,889 --> 00:07:03,791
I can't find my other boot.

130
00:07:05,859 --> 00:07:07,928
We'll get you another pair, B.

131
00:07:09,930 --> 00:07:13,601
You see me get thrown off
that mechanical bull?

132
00:07:15,936 --> 00:07:18,205
That's what you're gonna
tell my daddy.

133
00:07:37,725 --> 00:07:39,960
♪ slow, dramatic music ♪

134
00:08:38,752 --> 00:08:41,021
♪ slow, gentle music ♪

135
00:08:48,729 --> 00:08:49,830
You look very nice, ma'am.

136
00:08:49,930 --> 00:08:52,032
Well, that's the point, Miguel.

137
00:09:10,517 --> 00:09:12,051
Well,

138
00:09:12,052 --> 00:09:14,554
it's nice y'all thought
to dress up for little old me,

139
00:09:14,688 --> 00:09:18,390
but every anniversary,
one of you boys drinks too much

140
00:09:18,391 --> 00:09:20,927
and makes a terrible mess
of things.

141
00:09:20,928 --> 00:09:23,596
I know this is gonna break
y'all's hearts,

142
00:09:23,597 --> 00:09:26,900
but I've decided to set up
an open tab at the Split Heart,

143
00:09:27,000 --> 00:09:30,569
so put on your civvies
and wreak havoc there.

144
00:09:30,570 --> 00:09:33,573
- Thank you, ma'am.
-  Thank you, ma'am.

145
00:09:34,474 --> 00:09:36,109
You keep an eye on 'em.

146
00:09:39,613 --> 00:09:41,949
If it's all the same,
I'll stick to my bunk tonight.

147
00:09:42,750 --> 00:09:45,285
It's not the same. Not tonight.

148
00:09:45,418 --> 00:09:47,621
♪ slow, dramatic music ♪

149
00:10:10,377 --> 00:10:12,312
What's that look for?

150
00:10:14,682 --> 00:10:17,818
You'll have to be
more specific, baby.

151
00:10:19,086 --> 00:10:21,388
Well, the one that says
we're gonna be late.

152
00:10:24,792 --> 00:10:26,827
Let 'em fucking wait.

153
00:10:36,937 --> 00:10:38,806
Will you do something for me?

154
00:10:43,276 --> 00:10:44,644
Mm-hmm.

155
00:10:56,957 --> 00:10:59,292
You got to be
fucking kidding me.

156
00:10:59,392 --> 00:11:01,729
- Oh, yeah.
- No, no.

157
00:11:03,030 --> 00:11:04,264
Hot.

158
00:11:04,364 --> 00:11:06,533
♪ fast, exciting music ♪

159
00:11:09,269 --> 00:11:11,371
Why haven't these
been placed yet?

160
00:11:11,504 --> 00:11:12,806
-  Sorry, ma'am.
-  Sorry.

161
00:11:25,786 --> 00:11:29,923
You do not cut oranges
with that.

162
00:11:33,260 --> 00:11:34,661
Thank you.

163
00:11:42,402 --> 00:11:45,873
- Not those. The Waterford.
- Yes, ma'am.

164
00:11:58,185 --> 00:11:59,953
You need any help, Mama B?

165
00:12:00,053 --> 00:12:03,556
Oh, my stars.

166
00:12:04,424 --> 00:12:06,393
Oreana Lynn.

167
00:12:06,493 --> 00:12:08,094
You look divine.

168
00:12:08,095 --> 00:12:11,397
I know how important
tonight is for you.

169
00:12:11,398 --> 00:12:12,766
I wanted to look the part.

170
00:12:12,900 --> 00:12:14,467
What's that lipstick?

171
00:12:14,567 --> 00:12:16,402
Do you like it?

172
00:12:16,403 --> 00:12:18,571
- Love.
- It's not too much?

173
00:12:18,671 --> 00:12:20,106
Oh, no.

174
00:12:20,107 --> 00:12:22,275
I'm just awfully sorry
your daddy couldn't be here

175
00:12:22,375 --> 00:12:24,477
to see you like this.

176
00:12:25,245 --> 00:12:27,014
He's getting the help
that he needs.

177
00:12:27,114 --> 00:12:28,448
Mm.

178
00:12:29,516 --> 00:12:30,783
♪ slow, gentle music ♪

179
00:12:36,857 --> 00:12:39,059
I feel fucking ridiculous.

180
00:12:41,361 --> 00:12:43,964
You look fucking ridiculous.

181
00:12:44,064 --> 00:12:45,799
That makes two of us.

182
00:12:45,933 --> 00:12:49,236
Mm. You know, I was thinking
you could come to the 10-Petal

183
00:12:49,336 --> 00:12:51,137
and help out on the weekends.

184
00:12:51,138 --> 00:12:52,272
- Sounds cool.
- Yeah?

185
00:12:52,372 --> 00:12:53,506
Yeah.

186
00:12:55,275 --> 00:12:57,276
How's, uh, how's school going?

187
00:12:57,277 --> 00:13:00,113
Uh, fine, I guess.

188
00:13:00,247 --> 00:13:02,916
- You learning anything?
- Just getting by.

189
00:13:04,684 --> 00:13:06,452
Thank you, by the way.

190
00:13:06,453 --> 00:13:07,720
For what?

191
00:13:07,821 --> 00:13:11,324
Giving me a place to live,
looking after me.

192
00:13:11,424 --> 00:13:13,526
Everything
you and Beth have done.

193
00:13:13,626 --> 00:13:15,195
Really.

194
00:13:16,596 --> 00:13:18,165
You don't have to thank me, son.

195
00:13:20,567 --> 00:13:22,669
I want you to have fun tonight.
All right?

196
00:13:25,405 --> 00:13:26,940
You look gorgeous, honey.

197
00:13:27,040 --> 00:13:29,576
Well, not as sharp as you two.

198
00:13:29,676 --> 00:13:31,143
Want me to drive?

199
00:13:31,144 --> 00:13:32,846
Nope.

200
00:13:32,980 --> 00:13:34,681
I got a better idea.

201
00:13:34,814 --> 00:13:36,649
♪ gentle, upbeat music ♪

202
00:13:41,021 --> 00:13:42,890
This is fucking cowboy.

203
00:13:45,358 --> 00:13:47,027
Think they got a chuckwagon?

204
00:13:47,160 --> 00:13:48,661
No.

205
00:13:48,761 --> 00:13:51,198
Just a lot of fancy people
standing around

206
00:13:51,298 --> 00:13:54,101
trying to out-fancy one another.

207
00:13:54,201 --> 00:13:56,836
Sounds awful.

208
00:13:57,637 --> 00:13:59,572
Just give me two hours,

209
00:13:59,672 --> 00:14:02,042
then we'll Irish goodbye it
and we ride home.

210
00:14:02,142 --> 00:14:04,343
Sounds good to me.

211
00:14:04,344 --> 00:14:06,246
Shall we?

212
00:14:19,559 --> 00:14:20,893
Hey.

213
00:14:20,894 --> 00:14:23,196
- There you are.
- The hat's nice.

214
00:14:25,732 --> 00:14:27,399
How's the hand?

215
00:14:27,400 --> 00:14:30,971
Well, you can't say I'm not
willing to bleed for the ranch.

216
00:14:31,071 --> 00:14:32,705
You shouldn't have to.

217
00:14:35,475 --> 00:14:36,876
Is that your speech?

218
00:14:36,977 --> 00:14:39,346
I've been working
on this damn thing all night.

219
00:14:39,446 --> 00:14:41,548
Right now, I hate it.

220
00:14:41,648 --> 00:14:42,915
You want me to read it?

221
00:14:42,916 --> 00:14:45,285
Oh. I've written
so many of these.

222
00:14:45,385 --> 00:14:46,719
The words never feel right

223
00:14:46,853 --> 00:14:49,389
until you're standing
in front of everyone.

224
00:14:49,489 --> 00:14:51,590
Well, this one's different.

225
00:14:51,591 --> 00:14:53,893
- It's your last.
- Mm.

226
00:14:53,994 --> 00:14:55,963
I...

227
00:14:57,897 --> 00:15:00,567
I feel incredibly grateful

228
00:15:00,700 --> 00:15:02,401
to be following
in your footsteps.

229
00:15:02,402 --> 00:15:04,337
Your father would be proud.

230
00:15:04,437 --> 00:15:06,439
He will be.

231
00:15:08,441 --> 00:15:10,777
♪ gentle, ambient music ♪

232
00:15:11,544 --> 00:15:13,613
Hey.

233
00:15:15,582 --> 00:15:16,583
Thank you.

234
00:15:16,683 --> 00:15:18,151
- Hi, ma'am.
- Pleasure.

235
00:15:19,019 --> 00:15:21,087
Thank you for all your work.

236
00:15:21,088 --> 00:15:22,589
Appreciate you.

237
00:15:22,689 --> 00:15:23,590
- Governor.
- Joaquin.

238
00:15:23,690 --> 00:15:25,158
It's great to have you.

239
00:15:30,030 --> 00:15:31,598
That's interesting.

240
00:15:34,201 --> 00:15:36,469
Thank you. Thanks for coming.

241
00:15:37,504 --> 00:15:39,306
Keep your powder dry.

242
00:15:39,439 --> 00:15:41,975
Well, y'all came
the old-fashioned way.

243
00:15:42,075 --> 00:15:43,376
Oh, it's the only way, Beulah.

244
00:15:43,476 --> 00:15:45,278
- Uh-huh.
- Ms. Beulah.

245
00:15:45,378 --> 00:15:47,547
So, you must be Carter.

246
00:15:47,647 --> 00:15:49,416
Yeah. It's nice to meet you,
Ms. Jackson.

247
00:15:49,516 --> 00:15:50,750
Thank you for having me.

248
00:15:50,850 --> 00:15:54,054
Well, it's "Beulah"
or "Mama B" to you.

249
00:15:54,787 --> 00:15:56,589
So, uh, dare I ask?

250
00:15:56,689 --> 00:15:58,325
I'll save the surprise.

251
00:15:58,425 --> 00:16:01,228
Uh-huh. Well, Carter, you can
head on down to the patio.

252
00:16:01,328 --> 00:16:02,629
My granddaughter's
waiting for you.

253
00:16:02,762 --> 00:16:04,464
Yes, ma'am.

254
00:16:04,597 --> 00:16:05,965
Rip, you look sharp enough

255
00:16:06,099 --> 00:16:07,234
to cut glass.

256
00:16:07,334 --> 00:16:09,302
I'd say the same thing
about you.

257
00:16:09,436 --> 00:16:11,538
- You like my suit?
- Mm-hmm.

258
00:16:12,672 --> 00:16:14,607
You flirting?

259
00:16:15,642 --> 00:16:17,144
Hi. You made it.

260
00:16:27,254 --> 00:16:29,322
Hamachi tostada with yuzu?

261
00:16:29,456 --> 00:16:31,858
Uh, taco? Sure.

262
00:16:34,661 --> 00:16:36,129
- Enjoy.
- Mmm.

263
00:16:41,934 --> 00:16:43,535
You wouldn't have graduated
if it weren't for me.

264
00:16:43,536 --> 00:16:44,671
That finance class.

265
00:16:44,804 --> 00:16:45,972
Yeah.

266
00:16:46,073 --> 00:16:48,007
Well, that class
nearly fucking killed me.

267
00:16:48,141 --> 00:16:50,043
It would've, if you didn't
let me get your notes, so...

268
00:16:50,143 --> 00:16:51,677
Seemed like
a pretty fair trade to me.

269
00:16:53,313 --> 00:16:54,547
Fuck off, smarty.

270
00:16:55,515 --> 00:16:56,983
Hey, what's up, bro?

271
00:16:57,884 --> 00:16:59,186
Hi.

272
00:16:59,286 --> 00:17:00,320
Harrison Williams.

273
00:17:00,420 --> 00:17:02,922
This is my friend Carter.

274
00:17:03,022 --> 00:17:04,157
Oh, okay, you an Aggie, too?

275
00:17:04,257 --> 00:17:07,494
Uh, Rio Paloma Rustler. Or was.

276
00:17:07,594 --> 00:17:09,629
Yeah.

277
00:17:11,531 --> 00:17:13,233
Why don't you go
get yourself a drink?

278
00:17:13,333 --> 00:17:15,068
Yeah. You look nice.

279
00:17:16,303 --> 00:17:17,170
Yes, she does.

280
00:17:17,270 --> 00:17:19,738
So, you were saying?

281
00:17:19,739 --> 00:17:22,509
- The new build?
- The new build.

282
00:17:22,609 --> 00:17:24,744
It's this multifamily
in Fredericksburg.

283
00:17:24,877 --> 00:17:26,078
- Mm.
- 280 units,

284
00:17:26,079 --> 00:17:27,947
three-story wrap, 65 mil,

285
00:17:28,047 --> 00:17:29,349
my dad put in the equity for it.

286
00:17:32,152 --> 00:17:34,887
Thirteen seconds left,
up by four.

287
00:17:34,987 --> 00:17:37,290
Third and goal from the two,

288
00:17:37,390 --> 00:17:39,559
and Refugio's
got this halfback...

289
00:17:39,692 --> 00:17:40,627
Redfish, yeah?

290
00:17:40,727 --> 00:17:42,095
Redfish Calderón.

291
00:17:42,229 --> 00:17:43,562
Only motherfucker in district

292
00:17:43,563 --> 00:17:45,265
with cojones
as big as mine, okay?

293
00:17:45,365 --> 00:17:46,999
Son of a bitch
was faster than me, too.

294
00:17:47,100 --> 00:17:49,735
- Not as fast in the bedroom.
-  All right.

295
00:17:49,736 --> 00:17:51,871
-  Delilah agrees.
- Y'all asked me a question,

296
00:17:51,971 --> 00:17:53,773
let me fucking answer.

297
00:17:53,873 --> 00:17:55,842
Go on, then, <i>cabrito.</i>

298
00:17:55,942 --> 00:17:57,243
QB snaps, right?

299
00:17:57,244 --> 00:17:58,411
Power run off the left tackle.

300
00:17:58,511 --> 00:18:00,347
Now, this tackle's
more country-fed

301
00:18:00,447 --> 00:18:02,615
and country-strong
than all you boys put together.

302
00:18:02,715 --> 00:18:05,185
I came down as hard as I could,

303
00:18:05,285 --> 00:18:07,787
I hit that country boy
with all I got.

304
00:18:07,920 --> 00:18:10,022
He falls flat on his ass,
takes Redfish

305
00:18:10,123 --> 00:18:12,592
down with him, okay?
Now, it's--

306
00:18:12,692 --> 00:18:14,661
Cheating motherfucker.

307
00:18:14,761 --> 00:18:15,962
You're just bad
at cards, hombre.

308
00:18:16,095 --> 00:18:17,497
Y'all are as crooked and dirty

309
00:18:17,597 --> 00:18:18,930
as that 10-Petal you work for.

310
00:18:18,931 --> 00:18:20,600
Bad at odds, too.

311
00:18:21,368 --> 00:18:23,135
You better look around.

312
00:18:23,136 --> 00:18:24,971
♪ slow, dramatic music ♪

313
00:18:39,719 --> 00:18:40,787
Can I get a pop?

314
00:18:40,920 --> 00:18:41,953
You want whiskey or rum
with that?

315
00:18:41,954 --> 00:18:42,988
Whichever.

316
00:18:42,989 --> 00:18:44,691
I got you, kid.

317
00:18:51,964 --> 00:18:53,533
Cheers.

318
00:18:59,772 --> 00:19:01,140
I wouldn't take

319
00:19:01,241 --> 00:19:03,310
a swing at Harrison Williams
tonight, son.

320
00:19:03,443 --> 00:19:06,313
That'd be bad business
for the both of us.

321
00:19:07,747 --> 00:19:10,049
I'll kick his ass.

322
00:19:11,418 --> 00:19:12,685
I don't doubt it.

323
00:19:13,520 --> 00:19:16,356
But the keys to the kingdom
are within your reach.

324
00:19:16,456 --> 00:19:18,090
What fucking keys?

325
00:19:18,191 --> 00:19:21,528
Son, there is an upstairs
and a downstairs

326
00:19:21,661 --> 00:19:22,995
to soirees like this,

327
00:19:23,095 --> 00:19:25,498
and girls like that.

328
00:19:25,632 --> 00:19:28,834
And tonight,
she and that boy are upstairs.

329
00:19:28,835 --> 00:19:31,537
But you? You're in the basement.

330
00:19:31,538 --> 00:19:33,039
Where does that
put you, Sheriff?

331
00:19:33,172 --> 00:19:35,508
Oh, hell.

332
00:19:35,608 --> 00:19:37,944
I'm on the elevator going up.

333
00:19:50,623 --> 00:19:54,093
<i>♪ Calling me up past midnight ♪</i>

334
00:19:54,193 --> 00:19:57,330
<i>♪ Hey, honey, you alone? ♪</i>

335
00:19:57,430 --> 00:20:00,198
<i>♪ I can smell Jim Beam bourbon ♪</i>

336
00:20:00,199 --> 00:20:03,002
<i>♪ Burning through
the telephone ♪</i>

337
00:20:03,102 --> 00:20:06,706
<i>♪ Guess you're getting dirty,
down to it ♪</i>

338
00:20:06,806 --> 00:20:09,742
<i>♪ Thinking we can make
a little music ♪</i>

339
00:20:09,876 --> 00:20:13,245
<i>♪ Silvertone singing
all the right notes... ♪</i>

340
00:20:13,246 --> 00:20:15,081
I'll have a Tito's,
three olives.

341
00:20:15,214 --> 00:20:17,417
- McKinney, you want a beer?
- You bet.

342
00:20:17,550 --> 00:20:18,751
-  Yes, ma'am.
- Thanks.

343
00:20:18,885 --> 00:20:20,252
Hey.

344
00:20:20,253 --> 00:20:22,087
- There she is.
- Beulah.

345
00:20:22,088 --> 00:20:23,590
- Hey.
- Beth and I were just

346
00:20:23,690 --> 00:20:25,958
talking about
what a good meeting y'all had.

347
00:20:26,058 --> 00:20:27,093
Well, it was good,

348
00:20:27,226 --> 00:20:29,095
- wasn't it?
- You were good.

349
00:20:29,195 --> 00:20:31,097
I know a good pairing
when I see one.

350
00:20:31,898 --> 00:20:33,400
Well, amen to that.

351
00:20:35,902 --> 00:20:39,238
<i>♪ Yeah, we had one
good two-step ♪</i>

352
00:20:39,339 --> 00:20:41,974
<i>♪ If you want to run it back ♪</i>

353
00:20:42,074 --> 00:20:45,312
<i>♪ Gonna have to work
a little harder ♪</i>

354
00:20:45,412 --> 00:20:47,747
- <i>♪ 'Cause my mama raised me ♪</i>
- Thank you, again.

355
00:20:47,847 --> 00:20:49,449
<i>♪ Smarter than that... ♪</i>

356
00:20:49,582 --> 00:20:51,784
You know, when Chet came here,
he was a drifter.

357
00:20:51,918 --> 00:20:54,621
- No family to speak of--
- Joaquin? I ain't worried.

358
00:20:54,721 --> 00:20:56,623
Well, no one's gonna
come looking--

359
00:20:56,723 --> 00:20:57,924
You have a good night.

360
00:20:58,057 --> 00:21:00,092
<i>♪ I ain't no jukebox, baby... ♪</i>

361
00:21:08,601 --> 00:21:10,769
- Zane.
- Beulah.

362
00:21:10,770 --> 00:21:12,305
Well, I'm thrilled
you could make it.

363
00:21:12,439 --> 00:21:13,873
Thanks for having me.

364
00:21:13,973 --> 00:21:15,474
I had to see for myself

365
00:21:15,475 --> 00:21:17,544
what Liam Sullivan's
entrepreneurial spirit built,

366
00:21:17,644 --> 00:21:21,113
and I have to say,
it's impressive.

367
00:21:21,213 --> 00:21:22,981
Thank you.
Can I get you a drink?

368
00:21:22,982 --> 00:21:25,818
- Absolutely.
- Okay, what are you drinking?

369
00:21:30,122 --> 00:21:32,859
I'm guessing you haven't done
a lot of these.

370
00:21:33,660 --> 00:21:35,562
No, sir. Never like this.

371
00:21:35,662 --> 00:21:36,896
Well, if I've learned

372
00:21:36,996 --> 00:21:38,998
anything over the years,
Carter, it's this,

373
00:21:39,131 --> 00:21:41,634
it's okay to stand
in the middle of a fancy party

374
00:21:41,768 --> 00:21:43,803
with a drink in your hand.

375
00:21:44,604 --> 00:21:48,808
Sooner or later, someone's gonna
come talk to you.

376
00:21:49,942 --> 00:21:53,045
I mean, I did, and not just
to prove my own point.

377
00:21:54,581 --> 00:21:56,816
Haven't seen you for a spell.
You been okay?

378
00:21:56,916 --> 00:21:59,786
Yeah, I'm holding up.

379
00:22:00,653 --> 00:22:04,491
I'll share another lesson
with you, since you didn't ask.

380
00:22:04,591 --> 00:22:05,958
I was just about to.

381
00:22:06,058 --> 00:22:08,060
The second you've had enough,

382
00:22:08,160 --> 00:22:12,832
just walk away,
find a quiet place.

383
00:22:13,666 --> 00:22:14,667
Like this.

384
00:22:20,239 --> 00:22:22,509
♪ slow, gentle music ♪

385
00:22:58,010 --> 00:22:59,679
Thank you, ma'am.

386
00:23:00,547 --> 00:23:02,749
Texas correctional ink?

387
00:23:03,983 --> 00:23:07,219
Yep. Can't hold a candle
to your ink.

388
00:23:07,319 --> 00:23:09,221
Bet that was a pretty penny.

389
00:23:09,321 --> 00:23:11,691
I'm betting yours cost more.

390
00:23:12,992 --> 00:23:14,293
Safe bet.

391
00:23:14,393 --> 00:23:16,563
Amen.

392
00:23:17,797 --> 00:23:19,966
- You old dog.
-  Shush.

393
00:23:21,400 --> 00:23:24,103
So, district championships...

394
00:23:24,236 --> 00:23:25,404
Them two.

395
00:23:26,806 --> 00:23:28,475
Hey!

396
00:23:31,544 --> 00:23:32,945
Goddamn, Austin.

397
00:23:38,417 --> 00:23:41,287
Shit, Ramos, you said
you don't have any quit in you.

398
00:23:42,288 --> 00:23:44,624
Shit, you ain't gonna have
a heart attack on me, are you?

399
00:23:45,525 --> 00:23:47,426
Nah.

400
00:23:49,095 --> 00:23:52,098
Ooh-hoo-hoo, boy!

401
00:24:01,273 --> 00:24:03,810
There she is.

402
00:24:03,910 --> 00:24:05,344
- Beth.
- This is my husband Rip.

403
00:24:05,478 --> 00:24:06,813
Rip. Nice to meet you.

404
00:24:06,913 --> 00:24:08,147
-  How are you?
- Heard a lot about you.

405
00:24:08,247 --> 00:24:09,882
Bona fide cowboy.

406
00:24:09,982 --> 00:24:11,317
I'm happy
we're in business together.

407
00:24:11,417 --> 00:24:13,652
No, no, no.
The business part's my wife.

408
00:24:13,653 --> 00:24:14,887
Well, speaking of,

409
00:24:14,987 --> 00:24:17,824
here's something
we'd like to give you.

410
00:24:19,458 --> 00:24:21,861
I like the sound of it... hey!

411
00:24:21,961 --> 00:24:23,329
Mm-hmm.

412
00:24:23,429 --> 00:24:24,997
Wow.

413
00:24:25,097 --> 00:24:27,834
Beth, what a beautiful gift.

414
00:24:27,967 --> 00:24:29,702
It's more like a bribe.

415
00:24:29,802 --> 00:24:31,270
Them are fancy, now.

416
00:24:31,370 --> 00:24:33,371
Let's break those in.

417
00:24:33,372 --> 00:24:35,874
We'll go on a tour
of the entire ranch.

418
00:24:35,875 --> 00:24:37,343
I'll take you tomorrow.

419
00:24:38,177 --> 00:24:39,579
That sounds fantastic.

420
00:24:40,847 --> 00:24:43,215
Thank you. Thank you for these.

421
00:24:43,349 --> 00:24:45,952
Can I steal you
for a quick minute?

422
00:24:46,052 --> 00:24:47,319
Well, heavens,

423
00:24:47,419 --> 00:24:49,421
- it's always something.
- Hi.

424
00:24:50,289 --> 00:24:51,824
This way.

425
00:24:51,924 --> 00:24:54,193
♪ slow, dramatic music ♪

426
00:24:59,298 --> 00:25:00,700
Hey, boys?

427
00:25:01,734 --> 00:25:04,036
They didn't see it coming,
but they had it coming.

428
00:25:04,136 --> 00:25:06,072
Yes, sir.

429
00:25:06,806 --> 00:25:07,740
Heck yeah.

430
00:25:07,874 --> 00:25:09,375
Cheers.

431
00:25:09,475 --> 00:25:11,042
- Cheers.
<i>- Salud.</i>

432
00:25:13,546 --> 00:25:16,048
♪ slow, somber music ♪

433
00:25:16,182 --> 00:25:19,218
Hey. Felt good, didn't it?

434
00:25:19,318 --> 00:25:20,720
Just like old times.

435
00:25:22,388 --> 00:25:23,990
But they ain't wrong.

436
00:25:24,824 --> 00:25:26,993
10-Petal's dirty.

437
00:25:27,093 --> 00:25:28,427
Corrupt.

438
00:25:29,862 --> 00:25:31,263
We're all fucked.

439
00:25:32,264 --> 00:25:34,233
And we never say shit about it.

440
00:25:34,333 --> 00:25:36,803
Not to each other,
not to anyone.

441
00:25:41,007 --> 00:25:42,609
Do us a favor.

442
00:25:42,742 --> 00:25:44,242
Let it go.

443
00:25:44,243 --> 00:25:45,577
All we've been doing
is letting it go.

444
00:25:45,578 --> 00:25:47,580
Now Chet's gone missing, too?

445
00:25:49,415 --> 00:25:51,317
I'm saying this as a friend.

446
00:25:53,019 --> 00:25:55,254
Shut the fuck up, Austin.

447
00:26:16,242 --> 00:26:18,477
♪ slow, foreboding music ♪

448
00:26:23,249 --> 00:26:24,851
What are you doing here?

449
00:26:25,685 --> 00:26:28,154
Couldn't miss the 190th.

450
00:26:31,290 --> 00:26:32,491
You knew?

451
00:26:33,259 --> 00:26:34,827
I wanted to save the surprise.

452
00:26:34,961 --> 00:26:38,364
Baby girl, go play hostess.
This is gonna take a minute.

453
00:26:38,464 --> 00:26:39,832
Okay.

454
00:26:41,133 --> 00:26:43,535
Have a seat.

455
00:26:46,873 --> 00:26:51,610
"Joaquin may not be
a Jackson by birth,

456
00:26:51,711 --> 00:26:53,845
but he's known no other family,

457
00:26:53,846 --> 00:26:56,548
and I've seen him
as nothing other

458
00:26:56,649 --> 00:26:58,718
than my own flesh and blood.

459
00:26:59,986 --> 00:27:03,855
Today's momentous
for him, for me

460
00:27:03,856 --> 00:27:06,726
and for the legacy
of the 10-Petal.

461
00:27:07,493 --> 00:27:09,161
I love you, Kino."

462
00:27:09,261 --> 00:27:10,863
Well, what did you
expect me to do?

463
00:27:10,997 --> 00:27:12,498
You expected me to get sober.

464
00:27:12,598 --> 00:27:14,533
Yeah. Are you?

465
00:27:14,667 --> 00:27:18,237
Look, Mama, clean as a whistle.

466
00:27:19,672 --> 00:27:21,774
You know, Granddaddy
used to love to tease me.

467
00:27:21,874 --> 00:27:26,712
He'd tell me this office was,
uh, his killing room floor.

468
00:27:26,713 --> 00:27:28,948
If I ever stepped foot in here,

469
00:27:29,048 --> 00:27:31,684
he'd slaughter me
like all those steer.

470
00:27:31,784 --> 00:27:33,019
And when I got older,

471
00:27:33,152 --> 00:27:35,087
he made me sit
right there where you are...

472
00:27:36,355 --> 00:27:38,657
...and he'd make me watch.

473
00:27:39,992 --> 00:27:42,361
Watch him slaughter
the competition.

474
00:27:42,461 --> 00:27:44,563
Yeah, what's that
supposed to mean?

475
00:27:44,697 --> 00:27:48,200
My name
is Robert William Jackson III.

476
00:27:49,068 --> 00:27:50,903
It's my fucking name.

477
00:27:51,871 --> 00:27:54,206
And this ranch is my legacy.

478
00:27:54,306 --> 00:27:55,574
What?

479
00:27:55,674 --> 00:27:59,545
I anoint you
days after leaving rehab early?

480
00:27:59,645 --> 00:28:00,712
Huh?

481
00:28:00,713 --> 00:28:03,515
After a lifetime
of second chances?

482
00:28:05,017 --> 00:28:06,551
Well, if you don't,
I'll kill him.

483
00:28:06,552 --> 00:28:09,722
Oh, well, I'm not gonna
sit here in my office

484
00:28:09,856 --> 00:28:11,891
and be blackmailed by you.

485
00:28:11,991 --> 00:28:14,426
You're not being
blackmailed, Mama.

486
00:28:15,361 --> 00:28:18,497
I'm everything
you've always wanted me to be.

487
00:28:19,799 --> 00:28:21,567
Clear-eyed.

488
00:28:21,667 --> 00:28:23,469
Ruthless.

489
00:28:25,537 --> 00:28:26,906
A killer.

490
00:28:29,141 --> 00:28:32,410
Hell, I am the image
of your father.

491
00:28:32,411 --> 00:28:33,945
I hated my father.

492
00:28:33,946 --> 00:28:36,282
He was a miserable man.

493
00:28:36,382 --> 00:28:38,084
I prayed to God
that you and Joaquin

494
00:28:38,217 --> 00:28:39,951
would be happier than him.

495
00:28:39,952 --> 00:28:42,654
You don't believe in God
any more than I do.

496
00:28:42,755 --> 00:28:45,291
Only God you see
is in yourself, and...

497
00:28:46,592 --> 00:28:48,895
...that shit is hereditary.

498
00:28:50,296 --> 00:28:52,264
The very foundation of our DNA.

499
00:28:52,364 --> 00:28:56,135
Announcing me
is not just the right thing...

500
00:28:56,903 --> 00:28:58,337
...it's the only thing.

501
00:29:00,072 --> 00:29:03,175
I'll never let
Kino have it, ever.

502
00:29:04,710 --> 00:29:06,112
You understand me?

503
00:29:11,083 --> 00:29:14,186
I'm-a go fetch a Topo Chico
and do the rounds.

504
00:29:15,621 --> 00:29:17,056
Love you, Mama.

505
00:29:38,444 --> 00:29:40,079
Having fun?

506
00:29:40,913 --> 00:29:42,381
Time of my life.

507
00:29:42,481 --> 00:29:45,284
Yeah. These parties
can be weird.

508
00:29:45,384 --> 00:29:47,186
Where's college boy?

509
00:29:47,286 --> 00:29:48,520
Excuse me?

510
00:29:48,620 --> 00:29:51,357
I don't know, you-you go
fishing with him, too?

511
00:29:51,490 --> 00:29:53,359
Shoot bottles?

512
00:29:53,459 --> 00:29:55,261
Fuck him?

513
00:29:56,963 --> 00:29:58,697
Jesus.

514
00:29:59,765 --> 00:30:02,869
If I did, it wouldn't be
any of your goddamn business.

515
00:30:03,702 --> 00:30:05,670
I bet his daddy's money
turns you on.

516
00:30:05,671 --> 00:30:07,338
- Hmm?
- Hmm.

517
00:30:07,339 --> 00:30:09,341
That's it, huh?

518
00:30:12,278 --> 00:30:15,547
Harrison's a bull,
he's not a steer.

519
00:30:15,681 --> 00:30:18,284
You walk around
with this wound, Carter,

520
00:30:18,384 --> 00:30:21,187
and you expect me
to do something about it?

521
00:30:22,855 --> 00:30:24,924
Well, that's not my fucking job.

522
00:30:25,691 --> 00:30:27,692
If you want any part
of this ranch,

523
00:30:27,693 --> 00:30:29,528
if you want me,

524
00:30:29,628 --> 00:30:32,298
quit acting like a fucking steer
and grow a pair.

525
00:30:33,799 --> 00:30:34,867
Fuck you.

526
00:30:35,001 --> 00:30:36,368
No.

527
00:30:37,436 --> 00:30:39,571
If you can recall, I fucked you.

528
00:30:39,671 --> 00:30:41,573
For what it's worth...

529
00:30:42,841 --> 00:30:45,511
...I fucked Harrison, too.

530
00:30:49,715 --> 00:30:51,884
-  Here you go, sir.
-  Thank you, much.

531
00:30:57,656 --> 00:30:59,325
Fucking asshole.

532
00:31:01,260 --> 00:31:03,529
♪ slow, dramatic music ♪

533
00:31:36,195 --> 00:31:40,099
Well, my mother hired herself
one hell of a cattleman.

534
00:31:40,199 --> 00:31:41,968
The Yellowstone, huh?

535
00:31:43,135 --> 00:31:44,403
She sure did.

536
00:31:44,503 --> 00:31:47,073
Well, I owe you an explanation.

537
00:31:47,839 --> 00:31:50,609
I am an addict,
it is a terrible disease,

538
00:31:50,742 --> 00:31:52,945
and I don't expect you
to accept my apology,

539
00:31:53,079 --> 00:31:55,714
but I am doing the work
to make amends.

540
00:31:55,814 --> 00:31:57,049
Mm.

541
00:31:57,149 --> 00:31:59,318
Well, congratulations.

542
00:31:59,418 --> 00:32:01,620
I hope that it all
works out for you.

543
00:32:15,901 --> 00:32:18,704
Uh, whiskey, neat.

544
00:32:29,081 --> 00:32:31,350
♪ slow, somber music ♪

545
00:33:00,679 --> 00:33:03,548
<i>It is a total honor
to pass the microphone</i>

546
00:33:03,549 --> 00:33:05,451
to Ms. 10-Petal herself.

547
00:33:12,324 --> 00:33:14,726
Thank you,
thank y'all for coming.

548
00:33:14,860 --> 00:33:17,529
Each and every one of you
means something profound

549
00:33:17,629 --> 00:33:21,533
to me and my ranch
and our community.

550
00:33:22,568 --> 00:33:24,570
This is the 38th time

551
00:33:24,703 --> 00:33:27,039
that a Jackson
has stood on this land,

552
00:33:27,173 --> 00:33:31,077
drink in hand, and engaged
in some proper speechifying.

553
00:33:31,177 --> 00:33:33,579
All right.

554
00:33:34,413 --> 00:33:36,048
Mm.

555
00:33:36,148 --> 00:33:37,849
Ooh.

556
00:33:41,820 --> 00:33:45,224
What I wouldn't give
to have seen Liam's first

557
00:33:45,324 --> 00:33:48,059
in 1841,

558
00:33:48,060 --> 00:33:52,064
five years after rustling cattle
out of Refugio

559
00:33:52,164 --> 00:33:55,801
and starting what
would become the 10-Petal.

560
00:33:57,035 --> 00:33:58,404
He was 23 years old,

561
00:33:58,504 --> 00:34:03,075
an Irish Catholic immigrant
and, like any true Texan,

562
00:34:03,175 --> 00:34:05,244
ready to take on all comers.

563
00:34:05,344 --> 00:34:07,246
Yes, sir!

564
00:34:11,083 --> 00:34:12,384
Uh...

565
00:34:13,152 --> 00:34:17,589
I-I wrote up some words
for today, but...

566
00:34:17,689 --> 00:34:21,059
they now seem inadequate
for the occasion.

567
00:34:22,828 --> 00:34:25,797
Sometimes the best
anyone can do is...

568
00:34:27,833 --> 00:34:30,102
...just say what's in the heart.

569
00:34:31,370 --> 00:34:33,439
Uh...

570
00:34:34,240 --> 00:34:37,042
I made a promise to my daddy
before he passed.

571
00:34:38,777 --> 00:34:41,913
One that I finally intend
to keep tonight.

572
00:34:43,382 --> 00:34:46,318
Some of y'all might say
it's been too long coming.

573
00:34:47,119 --> 00:34:49,787
That I've been too desperate
to hang on to the one thing

574
00:34:49,788 --> 00:34:52,323
that we never seem
to get enough of.

575
00:34:52,324 --> 00:34:53,925
Time.

576
00:34:55,627 --> 00:34:57,796
Good Lord knows,
despite my best efforts...

577
00:34:58,597 --> 00:35:00,798
...I ain't getting
any younger, so...

578
00:35:02,901 --> 00:35:04,470
So...

579
00:35:06,104 --> 00:35:09,241
...as of tonight,
I intend to pass the reins on

580
00:35:09,341 --> 00:35:10,976
to the next generation.

581
00:35:12,911 --> 00:35:14,846
♪ slow, mysterious music ♪

582
00:35:14,980 --> 00:35:17,549
In five years,

583
00:35:17,649 --> 00:35:20,686
Robert William Jackson III...

584
00:35:21,953 --> 00:35:26,991
...will be giving this speech
as head of 10-Petal,

585
00:35:26,992 --> 00:35:29,728
our beef business

586
00:35:29,828 --> 00:35:33,632
and our upcoming line
of ranch-to-table steaks.

587
00:35:38,136 --> 00:35:40,506
Going somewhere, Mr. Reyes?

588
00:35:40,606 --> 00:35:42,274
Move those fucking cars.

589
00:35:46,845 --> 00:35:49,114
What, no adios?

590
00:35:50,949 --> 00:35:52,584
You've just fucked yourself.

591
00:35:53,419 --> 00:35:54,986
Oh, careful now.

592
00:35:55,086 --> 00:35:57,389
You heard Mama's speech
same as I did.

593
00:35:58,156 --> 00:36:00,359
The worm has turned, brother.

594
00:36:01,126 --> 00:36:03,862
She's gonna call me in five days
when you fuck up again.

595
00:36:04,663 --> 00:36:07,065
When she needs me to clean
another one of your messes.

596
00:36:07,899 --> 00:36:10,769
Speaking of messes, have
you seen our missing foreman?

597
00:36:12,738 --> 00:36:14,406
Eh.

598
00:36:14,506 --> 00:36:16,875
Chet always was a lousy shot.

599
00:36:21,146 --> 00:36:23,382
You should've
finished me yourself,

600
00:36:23,515 --> 00:36:25,584
'cause you're never getting
another chance.

601
00:36:26,418 --> 00:36:29,420
I got more chances than
a rattlesnake in a henhouse.

602
00:36:29,421 --> 00:36:31,556
Excuse me, Mr. Reyes?

603
00:36:31,557 --> 00:36:32,958
You're good to go.

604
00:36:33,725 --> 00:36:35,761
<i>Bienvenidos,</i> motherfucker.

605
00:36:35,894 --> 00:36:37,563
Fuck's sake.

606
00:36:37,663 --> 00:36:39,298
Learn Spanish already.

607
00:36:50,976 --> 00:36:52,410
<i>I give you a deal,</i>

608
00:36:52,411 --> 00:36:54,746
and all of a sudden,
you decide to retire?

609
00:36:54,846 --> 00:36:56,515
I'm a ranch girl, Zane.

610
00:36:56,615 --> 00:36:59,084
Beth and Rip are the brains
behind the operation.

611
00:36:59,184 --> 00:37:01,052
You sold me on you.

612
00:37:01,152 --> 00:37:05,624
I'm selling the story of you,
not just your ranch.

613
00:37:05,724 --> 00:37:06,758
Come, dear.

614
00:37:06,858 --> 00:37:08,960
You're gonna love my son.

615
00:37:09,094 --> 00:37:10,295
He's the real deal.

616
00:37:10,296 --> 00:37:12,097
Your son's a drug addict.

617
00:37:13,965 --> 00:37:15,267
Oh, my God.

618
00:37:15,367 --> 00:37:16,702
Put that down!

619
00:37:19,338 --> 00:37:21,440
Carter, what the fuck?

620
00:37:23,208 --> 00:37:24,443
Shit.

621
00:37:24,576 --> 00:37:26,211
That's bad business, kid.

622
00:37:28,580 --> 00:37:31,116
Hey. What the fuck
are you doing?

623
00:37:41,460 --> 00:37:43,094
Help!

624
00:37:45,664 --> 00:37:47,999
- Shit.
- Get him out of here.

625
00:37:49,100 --> 00:37:51,001
- It's okay.
-  It's okay, darling.

626
00:37:51,002 --> 00:37:53,972
♪ slow, somber music ♪

627
00:37:58,644 --> 00:38:00,178
Yeah, it's Dr. McKinney.
I need a medevac.

628
00:38:00,278 --> 00:38:02,514
10-Petal Ranch, main house,
right now.

629
00:38:03,349 --> 00:38:05,984
Okay.
Look at me. Look at me.

630
00:38:06,117 --> 00:38:08,053
You'll be okay.

631
00:38:09,655 --> 00:38:11,156
Hang in there.

632
00:38:11,289 --> 00:38:12,491
Hang in there, B.

633
00:38:12,591 --> 00:38:14,860
Help's coming.

634
00:38:14,993 --> 00:38:16,160
Hang on, B. It's okay.

635
00:38:23,034 --> 00:38:24,970
Stay with me.

636
00:38:33,278 --> 00:38:34,712
Yes?

637
00:38:34,713 --> 00:38:36,247
Can I come in?

638
00:38:44,756 --> 00:38:46,190
Your father wants you downstairs
for his speech.

639
00:38:46,191 --> 00:38:47,559
He's been waiting.

640
00:38:48,794 --> 00:38:51,262
I'm done
with his fucking speeches.

641
00:38:52,130 --> 00:38:55,934
Hey, B, it's okay.

642
00:39:13,785 --> 00:39:15,220
Drive me somewhere?

643
00:39:25,864 --> 00:39:28,567
♪ slow, foreboding music ♪

644
00:39:32,037 --> 00:39:33,639
You sure?

645
00:39:34,873 --> 00:39:36,775
He deserves to know
he's gonna be a father.

646
00:39:36,875 --> 00:39:39,478
I'm right here if you need me.

647
00:40:03,602 --> 00:40:05,604
- Hey.
-  Mind if I come in?

648
00:40:05,737 --> 00:40:07,105
Yeah, come on in.

649
00:40:25,156 --> 00:40:27,358
♪ fast, exciting music ♪

650
00:40:38,470 --> 00:40:40,305
Found my other boot.


